¼ö³
1 [Ãß°¡¹ø¿ª
°ÔÀç¿©ºÎ ¹ÌÁ¤.]
°¡¿²Àº
ÁËÀÎ, ³ªÀÇ ÀÚ³àµé¾Æ! ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» ³ª·ÎºÎÅÍ ¸Ö¾îÁö°Ô ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
³ª´Â ¾îµð¿¡³ª ÀÖÀ»¼ö ÀÖ´Â ¼º¼Ò¿¡¼ ¹ãÀÌ°í ³·ÀÌ°í ³Ê¸¦ ±â´Ù¸°´Ù. ³ª´Â ³ÊÀÇ Á˾ÇÀ» ²Ù¢Áö
¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù; ³ª´Â ³× Á˸¦ ³ÊÀÇ ¸é»ó¿¡ Áý¾î ´øÁöÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡
³Ê¿¡°Ô ÇØÁÙ ÀÏÀº, ³» »óóÀÇ ÇÇ·Î½á ³Ê¸¦ ´Û¾ÆÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. µÎ·Á¿ö ¸»°í ³ª¿¡°Ô
¿À¶ó. ³Ê´Â ³»°¡ ³Ê¸¦ ¾ó¸¶³ª »ç¶ûÇÏ´ÂÁö ¸ð¸¥´Ù. ±×¸®°í ³ÊÈñ Àΰ£µéÀº
¿Ö ³ªÀÇ »ç¶û¿¡ ´ëÇØ ³ÃÁ¤ÇÏ°í ¹«°ü½ÉÇÏ´Ü ¸»À̳Ä? ³ª´Â ³×°¡ ³× ½Ä±¸¿Í
Áý°ú ±×¸®°í ²÷ÀÓ¾øÀÌ ³Ê¸¦ ºÎ¸£´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ÇÊ¿äÇÑ ÀϵéÀ» µ¹ºÁ¾ß
ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¾È´Ù. ÇÏÁö¸¸, ³×°Ô´Â ³»°Ô ´Ù°¡¿Í¼ ³ÊÀÇ »ç¶û°ú °¨»çÀÇ
Áõ°Å¸¦ ÁÙ Àá±ñÀÇ ½Ã°£¸¶Àú ¾ø´Ù´Â ¸»À̳Ä? ±× ¸¹Àº ¼Ò¿ë¾ø´Â ±Ù½ÉÀÌ
³Ê¸¦ »ç·ÎÀâ°Ô ³õ¾ÆµÎÁö ¸»¾Æ¶ó; »ç¶ûÀÇ Æ÷·ÎÀÎ ³ª¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ³× ½Ã°£ÀÇ
ÇÑ ¼ø°£À» ¸¶·ÃÇØ µÎ¾î¶ó. ³× ¸öÀÌ ¾ÆÇà ¶§ ³Ê´Â º´À» °íÄ¡·Á°í Àǻ縦
ã¾Æ°¡´Â Àá½ÃÀÇ ½Ã°£µµ ãÁö ¸øÇÏ´À³Ä? ³Ê¿¡°Ô ¿µÈ¥ÀÇ Èû°ú °Ç°À»
ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ±×ºÐ¿¡°Ô·Î ¿À°Å¶ó. ³Ê¸¦ ºÎ¸£°í, ³Ê¸¦ ¿øÇϸç, ³Ê¸¦ ±â´Ù¸®´Â
ÀÌ ±¸°ÉÇÏ´Â ½Å¿¡°Ô »ç¶ûÀÇ ±¸È£Ç°À» ´Ù¿À.
pp.
3-4 My
children, poor sinners! Do not distance yourselves from Me. I wait
for you night and day at the Tabernacle. I will not reproach your
crimes; I will not throw your sins in your face. What I will do
is to wash you with the Blood of My wounds. Do not be afraid, come
to Me. You do not know how much I love you. And you, dear souls,
why are you cold and indifferent to My Love? I know you have to
attend to the needs of your family, your home, and of the world
that constantly calls for you. But, do you not have a moment to
come and give Me proof of your love and gratitude? Do not let so
many useless worries pull you away; reserve a moment of your time
to visit the Prisoner of Love. If your body is sick, can you not
find a few minutes to look for a physician to cure you? Come to
He who can give you the strength and health of the soul. Give alms
of love to this Divine Beggar, who calls you, wants you, and waits
for you.
|